Indien jy foute raaksien laat my asseblief weet. Somtyds is daar reusagtige gramatiese flaters wanneer ek uit Duits of Engels na Afrikaans vertaal. Ek sien hulle meestel te laat so ek sal bly wees as jy 'n kort e-pos stuur om my ore van die vloer af te hou.
Silesiaanse provinsie huisves die meeste Runge's uit die gryse verlede.
Groot gedeeltes van Pole het aan Duitsland behoort. Hierdie boek vertel hoe Poolse myners later deel geword het van Duitsland, Belgie, Oostenryk en Nederland. Die onvermijdelike afkomst: A.P.Versteegh
Die beter weergawe vir Johannes se Autobiografie soos hierbo is geksryf deur 'n Engelsman van "John" se tyd wie se aanbieding in beter taal is aangesien Joahannes Duits was. Laai hom verniet af hier op die skakel onder.
Die adelstand lyk my ontbreek die Runge, Ronge, van en von. Oom Frik en Oom Pieter glo daar was adelikheid iewers in die Franse dialek van die Ronges. Ek sal natuurlik enige trefslae hieroor waardeer. Los sommer op die besoekerblad vir my skakels. Hierdie boek is oor die middeleeuse Adelstand uit die provinsie Silesie